- approvisionnement en eau
Le but de l'approvisionnement en eau est de fournir aux citoyens une eau propre et hygiéniquement parfaite en quantité suffisante. Avant que l'eau n'atteigne le consommateur final, elle doit être constamment contrôlée et examinée. La qualité est spécifiée par l'ordonnance sur l'eau potable.
En tant que consommateur d'eau, nous vous recommandons particulièrement de faire attention aux niveaux de dureté indiqués lors du dosage du détergent, car cela vous permettra non seulement d'économiser de l'argent, mais apportera également une contribution significative à la protection de l'environnement.
Sur les pages suivantes, vous trouverez de plus amples informations sur les zones d'approvisionnement, l'approvisionnement en eau Sarre-Obermosel (WSO) et les analyses d'eau.
zones de couverture
zone de couverture zone de couverture Réservoir d'eau surélevé Réservoir surélevé Mannebach ville Konz – Central, les quartiers Konz – Komlingen, Konz-Roscheid, Konz-Konen, Konz-Könen-Hödstatt, Konz-Krettnach, Konz - bas mennig, Conc - mennig supérieur, Konz-Oberemmel, Konz – Feutrage, Konz-Hamm, églises locales cancer, milieu, Nittel – Kollig, Nittel-Rehlingen. trop cher, Onsdorf, taverne, Tawern-Fellerich, temmels, nénuphar, Wawern, Vagues, Wiltingen L'aqueduc Ruwer pour: VG Ruwer 06500/91 820 1 Commune de Pellingen analyse de l'eau
Analyses d'eau de l'eau potable distribuée dans l'association des communes de Konz
Le tableau suivant contient les valeurs de l'eau des réservoirs centraux surélevés de Wasserliesch et du réseau d'eau Saar-Obermosel (WSO) à Mannebach. Les valeurs qui s'appliquent à votre espace de vie sont indiquées dans l'aperçu des responsabilités.
Les analyses d'eau pour la région de Konz-Löllberg doivent être demandées auprès de Stadtwerke Trier (téléphone 0651/717-2601) ou sur le site Internet de Services communaux de Trèves, usine des eaux d'Irsch peut être consulté.
Comme le montre le tableau suivant, les valeurs limites légalement requises sont largement dépassées.
Pour des questions supplémentaires ou des informations sur des résultats de recherche supplémentaires, veuillez contacter
Mme Dagmar Strack (Téléphone : 06501-83269 ; e-mail : dagmar.strack@konz.de )limites après
Ordonnance de 2001 sur l'eau potableVG WERKE conc
Aqueduc Ruwer
pour Pellingenréservoir surélevé
nénupharréservoir surélevé
Mannebachréservoir surélevé
Holzerathparamètre unité la lecture la lecture PH 6,5-9,5 8,11 7,52 dureté totale
°dH 13 13,6 gamme de dureté II = moyen II = moyen mmol 2,42 2,31 paramètre unité mg/litre la lecture la lecture calcium (Californie) 17,6 51,8 magnésium (mg) 36,7 26,1 sodium (N / A) 200 9,4 5,7 potassium (K) 4,8 2,4 fer à repasser (Fé) 0,2 <0,005 <0,005 Mercure (Hg) 0,1 <0,1 <0,1 nitrite (NO2) 0,50 n.n. n.n. nitrate (N ° 3) 50 <2,5 6,1 chlorure (cl) 250 21 12 sulfate (SO4) 250 68 22 fluorure (F) 1,50 0,14 0,16 traitement des plantes
total moyen0,0005 n.n. n.n paramètre unité µS/cm la lecture la lecture Conductivité à 20°C 2500 469 430 Conductivité à 25°C 2790 523,4 479 Explication des plages de dureté : Voir la fiche d'information sur les désignations de dureté de l'eau
Approvisionnement en eau Sarre-Haute Moselle
Depuis le 1er janvier 2009, le Approvisionnement en eau Sarre-Haute Moselle, Création d’une institution commune de droit public – WSO. La fondation est le résultat d'un long voyage.
Histoire:
Dans le passé, il y avait trois sociétés de distribution d'eau dans la région de Konz - Saarburg (Verbandsgemeindewerke Konz, Verbandsgemeindewerke Saarburg et Kreiswasserwerk Trier-Saarburg - KWW). Une enquête de GeKom (filiale du GStB RLP) a montré que de nombreuses synergies pourraient être créées si d'autres structures étaient développées. Les réseaux locaux avec les raccordements domestiques du KWW sont désormais sous la responsabilité des services communaux de l'association respective (l'approvisionnement en eau relève de la seule responsabilité des communes de l'association conformément aux règlements communaux RLP). Étant donné que les puits et les usines centrales de traitement sont situés à la fois dans la zone de VGW Konz et de VGW Saarburg, ils n'ont pas pu être attribués à l'une des VGW. C'est pour cette raison qu'une institution de droit public (AöR) a été créée pour exploiter ces systèmes.
Tâches:
Ainsi, le WSO a pour mission de promouvoir et de traiter l'eau potable. Un traitement est nécessaire au regard de la teneur en acide carbonique (agressivité de l'eau).
Pour remplir son objectif, elle exploite trois puits dans le Mannebachtal et trois puits dans le Wawerner Bruch. Elle prépare l'eau potable dans le réservoir surélevé central de Mannebach et la distribue aux réservoirs de transfert des deux communes de Konz et de Saarburg. De là, l'eau potable est ensuite acheminée vers les clients via les réseaux locaux.
Le WSO fournit également de l'eau potable au Luxembourg, à l'association locale de l'eau SIDERE, qui à son tour achemine l'eau potable vers différentes communes luxembourgeoises.
La gestion:
Comme le BSM ne met pas à disposition son propre personnel, les travaux nécessaires sont effectués par des employés des Verbandsgemeindewerke Konz AöR et de Saarburg, qui enregistrent et facturent leurs efforts au moyen de feuilles de rapport. Le conseil d'administration du WSO est composé des directeurs d'usine des deux services publics municipaux associatifs.
La poursuite du développement:
Au cours de l'année 2016, le conseil de district du district de Trèves-Sarrebourg a décidé de se retirer du WSO. Cela ouvre la voie à d'autres études organisationnelles. On examine actuellement si d'autres synergies peuvent être créées en assumant d'autres tâches dans le domaine de l'approvisionnement en eau et de l'évacuation des eaux usées.